⚡ LIVRAISON GRATUITE PARTOUT DANS LE MONDE ! -10% sur notre boutique Code Promo = MJFRANKO  ⚡ 

0

Votre panier est vide

Bonjour en Coréen
05-08-2020

Bonjour en Coréen

5 minutes de lecture

Comment dire bonjour en Coréen ?

En coréen, il y a sept niveaux de formalité, mais bien souvent, nous utilisons que les quatre niveaux principaux. Ils sont : informels, familiers, formels et honorifiques. Les autres niveaux sont pour la plupart dépassés. Ces registres de langue sont utiles et bon à savoir. Notamment si vous voulez lire les écritures religieuses ou regarder des dramas historiques coréens, même si vous ne les entendrez pas dans la vie quotidienne.

Informel est pour quand vous parlez avec des amis, la famille, et ceux qui sont plus jeunes que vous ou de moindre ancienneté.

Le discours familier est lorsque vous parlez avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien. Ce niveau de parole permet la distance sociale (vous ne dites pas que vous êtes plus élevé ou plus bas qu’eux), et c’est assez neutre et poli.

Éventail Coréen Mug

Éventail Coréen Mug

Vous devriez utiliser la parole formelle avec des étrangers ou dans des situations formelles, vous présenter. Vous l’utiliseriez également avec des gens qui sont plus âgés que vous ou une plus grande ancienneté. C'est la manière polie la plus utilisée, avec des formules de politesse appréciées des ainés.

Enfin, vous avez un discours honorifique. Ce n’est pas vraiment pour parler dans la vie quotidienne, sauf dans des situations très formelles au travail. L’exemple le plus courant que vous entendrez ce style est lors des émissions de nouvelles.

Ainsi, par exemple, un patron utiliserait la parole informelle avec ses employés parce qu’il est le supérieur. Mais les employés utiliseraient la parole formelle avec leur patron. Vous utiliseriez la parole informelle quand vous parlez avec votre conjoint, mais le discours familier quand vous parlez avec un collègue.

Il est important de connaître ces niveaux de formalité afin que lorsque vous apprenez les phrases ci-dessous, vous savez quand les utiliser correctement et pourquoi il y a des variations. Le coréen peut être facile à apprendre du moment que vous comprenez les bases.

Éventail Coréen T Shirt

Apprenons quelques expressions de salutations coréennes. Je vais les écrire à la fois en Hangeul (caractères coréens) et en lettres romanisées. Mais il est préférable d’apprendre le Hangeul pour une prononciation appropriée. En fait, vous pouvez l'acquérir en seulement quelques minutes par jour.

C’est parti pour quelques formules sur la façon de dire bonjour face à vos interlocuteurs ! Osez aller dire bonjour, saluer les gens montrera que votre gratitude et votre considération.

« Bonjour » 안녕하세요 (annyeonghaseyo)

C’est la formule de politesse la plus courante en Corée. C’est le modèle familier et poli de la parole. Vous utilisez세요  (haseyo)pour montrer un respect supplémentaire. Il est  en fait une forme occasionnelle, mais honorifique, du verbe 'hada 하다  ',ce qui signifie « faire ». Donc, parce qu’il a la politesse supplémentaire ajouté, c’est une bonne phrase pour presque toutes les situations, surtout si vous n’êtes pas sûr quel niveau de formalité à utiliser.

Éventail Coréen Sweat

Éventail Coréen Sweat

Vous pouvez dire cela pour vous présenter, pour montrer du respect à ceux qui sont plus âgés que vous, et dans le bureau. C'est une façon de saluer les personnes toujours dans le respect. Avoir des bonnes manières permet d'être apprécié par les anciens conformistes de leur culture. Mais c'est aussi un savoir vivre. C’est normal de se courber devant quelqu’un lorsque qu’on le salue. C'est une manière de saluer, une manière soutenue tout en restant simple.

« Salut » 안녕 ( Annyeong)

C’est votre façon informelle et décontractée d’accueillir ceux dont vous êtes proche, comme vos amis et votre famille. Ce qui est bien à propos de 안녕,  c’est qu’il est utilisé à bien des égards. Contrairement à d’autres langues, le coréen n’a pas de phrases pour différents moments de la journée.  Bien qu’il y ait une phrase « bonjour » (que je vais vous montrer plus tard), vous n’entendrez pas « bon après-midi » ou « bonsoir. » Donc, 안녕  est une bonne chose à savoir parce que vous pouvez l’utiliser à tout moment de la journée, et même de dire au revoir. Cette version informelle est également le bloc de construction pour ajouter les parties les plus polies du mot, comme la façon dont vous ajoutez  l세est  pour être plus poli.

안영 하시 브 니카 (Annyeong Hasibnikka)

La traduction littérale est toujours « bonjour » en coréen. Mais je vais l’expliquer comme « bonne journée » ou même « bonne journée Monsieur / Madame » parce que je pense que c’est une façon super formelle, presque maladroit de saluer quelqu’un. De nos jours, il n’est utilisé que sur les nouvelles, ou lors de l’accueil des clients à montrer un haut niveau de respect ou envers un supérieur hiérarchique.

Masque Éventail

Masque Éventail

C’est la forme honorifique, et l’un des plus polis qui est encore en usage. Il est bon de le savoir parce que vous pouvez parfois l’entendre. Et imaginez vous retrouver face à une altesse royale !

여보세요 (Yeoboseyo)

Oui, une autre façon de dire « bonjour », mais celle-ci n’a rien à voir avec la formalité. Vous n’utilisez cette expression que lorsque vous répondez au téléphone. Si vous avez déjà étudié le japonais, c’est comme dire  (moshi moshi).

여보세요 peut également être utilisé de façon très informelle pour attirer l’attention de quelqu’un, comme dire « Regardez ici! » Mais il est presque exclusivement utilisé par téléphone, ou si vous appelez « bonjour », ne savez pas à qui vous parlez, ou si quelqu’un est là.

은아침요 (Joeun Achimieyo)

Il s’agit de la forme familière, informelle pour saluer les amis proches. Bien que cela signifie « bonjour », et vous l’entendrez parfois, ce n’est pas aussi commun qu’il est en anglais.  C’est  encore un salut beaucoup plus courant, à tout moment de la journée.

 오라 엔 마니 요 (Oraenmanieyo)

Si vous n’avez pas vu quelqu’un depuis un certain temps – environ quatre semaines ou plus – vous pouvez utiliser cette expression comme un message d’accueil, comme vous le feriez en anglais.

만나서 방 압섭 이요 ( Mannaseo Bangapseubnida)

Comme en anglais, vous pouvez saluer quelqu’un que vous rencontrez pour la première fois avec « agréable de vous rencontrer » au lieu de « bonjour ». C’est sa forme la plus polie. Il s’agit d’un cas où une forme honorifique dépassée est encore utilisée.

C’est l’une des rares phrases que vous entendrez souvent dans cette formalité. Mais, dans des environnements plus décontractés, vous pourriez aussi dire만나서 방 압섭 이요 (mannaseo bangapseub-ieyo)qui est « C’est agréable de vous rencontrer. »

 « Comment allez-vous ? » 어떻게 지내세요? (Eotteohge Jinaeseyo?)

Alors que vous pouvez utiliser 안녕하세요 (annyeong haseyo) pour demander comment quelqu’un va, cela signifie plus littéralement, « êtes-vous en paix? » Pour être plus direct et obtenir une vraie réponse de quelqu’un, vous demandez  à l떻게 지내세? 어떻게 지내세요? (Eotteohge Jinaeseyo?). Avec des amis, vous pourriez dire 요점어태? (yojeum eottae? ) qui est une façon très décontractée de dire « qu’est-ce qui se passe ? », « Comment ça se passe? » ou « Comment allez-vous? » Mais il y a aussi l’expression  밥 먹었? (babmeogeoss-eo?), ce qui signifie « Avez-vous mangé ? » Vous l’entendrez souvent parce que les amis ne laissent pas les amis passer à côté de bons repas.

야! (Ya! ) – « o!

Si vous appelez vos amis, vous pouvez attirer leur attention avec "야! " C’est assez argot, et un peu masculin. Vous ne pouvez utiliser celui-ci avec des amis proches du même âge que vous, et il peut également être utilisé pour s’exclamer « Wow! »

« S'il vous plaît, prenez soin de moi. » 저를 돌봐주세요 (jeoleul dolbwajuseyo)

Traduit littéralement, cela signifie « merci beaucoup (pour faire comme je l’ai demandé / prendre soin de lui » Et il est utilisé de cette façon parfois, mais le plus souvent, vous entendrez cela comme un salut respectueux pour aller avec des introductions. C’est une chose culturelle, mais cela signifie quelque chose comme « s’il vous plaît nous allons avoir une bonne relation » ou « s’il vous plaît s’occuper de moi. » Savoir dire bonjour, est une forme de politesse accessible à tous, partout dans le monde. Sans pour autant se serrer la main, ni se faire la bise à la française, employer une formule de politesse vous fera marquer des points et les coréens vont vous apprécier  pour vos efforts d'apprentissage. Alors Bon courage !


Laisser un commentaire

Les commentaires sont approuvés avant leur publication.

Restez Informé de nos nouveautés